Nicholas Costume Where to Buy a Sinterklaas Crosier

Tokoh legenda berdasarkan Saint Nicholas

Sinterklaas tiba di bandar Belanda Schiedam pada tahun 2009

Sinterklaas (Pengucapan Bahasa Belanda: [ˌSɪntərˈklaːs]atau Sint-Nicolaas (Pengucapan Bahasa Belanda: [sɪnt ːnikoːlaːs] ( Mengenai suara ini dengar )) adalah tokoh legenda berdasarkan Saint Nicholas, penaung anak-anak. Nama lain untuk tokoh itu termasuk De Sint ("Orang Suci"), De Goede Sint ("Orang Suci yang Baik"), dan De Goedheiligman ("Orang Suci yang Baik") dalam bahasa Belanda; Sanikolas dalam Papiamento; Saint Nicolas dalam bahasa Perancis; Sinteklaas dalam Frisian Barat; Sinterklaos dalam Limbur; Saint-Nikloi dalam Flemish Barat; Kleeschen dan Zinniklos dalam Luxembourg; Sankt Nikolaus atau Nikolaus dalam bahasa Jerman; dan Sint Nicholas dalam Orang Afrika.

Hari raya Sinterklaas meraikan nama hari Saint Nicholas pada 6 Disember. Pesta ini disambut setiap tahun dengan pemberian hadiah pada malam St. Nicholas (5 Disember) di Belanda dan pada pagi 6 Disember, Hari Saint Nicholas, di Belgium, Luxembourg dan Perancis utara (Flanders Perancis, Lorraine dan Artois) . Tradisi ini juga disambut di beberapa wilayah yang dahulu Kerajaan Belanda, termasuk Aruba.

Sinterklaas adalah salah satu sumber ikon Krismas yang popular di Santa Claus.[1]

Angka

Sinterklaas

Sinterklaas didasarkan pada tokoh sejarah Saint Nicholas (270–343), seorang uskup Yunani dari Myra di Turki sekarang. Dia digambarkan sebagai seorang tua, anggun dan serius dengan rambut putih dan janggut panjang dan penuh. Dia memakai jubah merah panjang atau terkejar-kejar atas seorang uskup putih tradisional alb dan kadang-kadang berwarna merah mencuri, merah miter dan cincin ruby, dan memegang berwarna emas crosier, kakitangan gembala istiadat panjang dengan bahagian atas keriting mewah.[2]

Dia secara tradisional menunggang a kuda putih. Di Belanda, kuda terakhir dipanggil Amerigo, tetapi dia "berpencen" (iaitu, meninggal dunia) pada tahun 2019 dan digantikan dengan kuda baru yang dipanggil Oh zo snel ("oh begitu cepat"), setelah petikan dalam lagu Sinterklaas yang terkenal.[3] Di Belgium, kuda itu diberi nama Slecht weer vandaag, bermaksud "cuaca buruk hari ini"[4] atau Mooi weer vandaag ("cuaca cerah hari ini").[5]

Sinterklaas membawa sebuah buku besar berwarna merah yang mencatatkan sama ada setiap kanak-kanak itu baik atau nakal pada tahun lalu.[6]

Zwarte Piet

Sinterklaas dibantu oleh Zwarte Piet ("Black Pete"), pembantu yang memakai pakaian Moor dan di muka hitam. Zwarte Piet pertama kali muncul dalam bentuk cetak sebagai pelayan tanpa nama Saint Nicholas di Sint-Nikolaas en zijn knecht ("St. Nicholas dan Hambanya"), diterbitkan pada tahun 1850 oleh guru sekolah Amsterdam Jan Schenkman; namun, tradisi ini wujud sejak awal abad ke-19.[7] Pakaian Zwarte Piet yang berwarna-warni didasarkan pada pakaian mulia abad ke-16, dengan pakaian mengarut (renda kolar) dan topi berbulu. Dia biasanya digambarkan membawa beg yang berisi gula-gula untuk anak-anak, yang dilemparkannya, sebuah tradisi yang kononnya berasal dari kisah Saint Nicholas menyelamatkan tiga gadis muda dari pelacuran dengan melemparkan syiling emas melalui tingkap mereka pada waktu malam untuk membayar mas kahwin.

Secara tradisional, dia juga akan membawa batang birch (Belanda: roe), a sapuan cerobongsapu yang terbuat dari dahan willow, digunakan untuk memukul anak-anak yang sudah nakal. Beberapa lagu Sinterklaas yang lebih tua menyebutkan anak-anak nakal dimasukkan ke dalam beg Zwarte Piet dan dibawa pulang ke Sepanyol. Bahagian legenda ini merujuk pada zaman yang Moors menyerbu pantai Eropah, dan sejauh Iceland, untuk menculik orang tempatan menjadi hamba. Kualiti ini boleh didapati di lain sahabat Saint Nicholas seperti Krampus dan Père Fouettard.[8] Namun, dalam versi moden perayaan Sinterklaas, Zwarte Piet tidak lagi mengadakan pesta itu roe dan kanak-kanak tidak lagi diberitahu bahawa mereka akan dibawa pulang ke Sepanyol dengan beg Zwarte Piet sekiranya mereka nakal.

Selama bertahun-tahun banyak cerita telah ditambahkan, dan Zwarte Piet telah berkembang dari penolong yang agak tidak bijak menjadi pembantu yang berharga bagi orang suci yang tidak hadir. Dalam penyesuaian moden untuk televisyen, Sinterklaas telah mengembangkan Zwarte Piet untuk setiap fungsi, seperti Head Piet (HoofdpietPiet Navigasi (Wegwijspiet) untuk menavigasi kapal uap dari Sepanyol ke Belanda, sebuah Presents Piet (Pakjespiet) untuk membungkus semua hadiah, dan Acrobatic Piet untuk memanjat bumbung dan cerobong asap.[9]

Secara tradisional wajah Zwarte Piet dikatakan hitam kerana dia adalah seorang Moor dari Spain.[10] Hari ini, beberapa kanak-kanak diberitahu bahawa wajahnya dihitamkan jelaga kerana dia harus menaiki cerobong untuk menyampaikan hadiah untuk Sinterklaas.

Tokoh Zwarte Piet dianggap oleh sesetengah orang sebagai perkauman. Sejak tahun 2010-an, tradisi seputar percutian Sinterklaas menjadi topik penyuntingan, perbahasan, dokumentari, tunjuk perasaan dan bahkan pertembungan hebat di festival.[11] Beberapa bandar besar dan saluran televisyen kini hanya memaparkan watak Zwarte Piet dengan beberapa kotoran jelaga di wajah dan bukannya permukaan hitam penuh, yang disebut roetveegpieten ("jelaga-noda Petes") atau schoorsteenpieten ("cerobong Petes").[12] [13] Walaupun begitu, Zwarte Piet dan percutian tetap popular di Belanda.

Dalam tinjauan 2013, 92 peratus masyarakat Belanda tidak menganggap Zwarte Piet sebagai perkauman atau mengaitkannya dengan perbudakan, dan 91 persen menentang perubahan penampilan watak.[14] [15] Dalam tinjauan serupa pada tahun 2018, antara 80 dan 88 peratus masyarakat Belanda tidak menganggap Zwarte Piet sebagai perkauman, dan antara 41 hingga 54 peratus gembira dengan penampilan watak yang dimodenkan (gabungan roetveegpieten dan muka hitam).[16] [17]

The Protes George Floyd dan seterusnya Perkara Kehidupan Hitam demonstrasi di Belanda pada tahun 2020 nampaknya mempunyai kesan yang signifikan terhadap penerimaan penampilan tradisional (blackface) Zwarte Piet di kalangan masyarakat Belanda. Tinjauan pada bulan Jun 2020 menyaksikan penurunan sokongan untuk membiarkan penampilan karakter tidak berubah: 47% dari mereka yang disurvei menyokong penampilan tradisional, dibandingkan dengan 71 persen dalam tinjauan serupa yang diadakan pada bulan November 2019.[18] Perdana Menteri Mark Rutte menyatakan dalam perbahasan parlimen pada 5 Jun 2020 bahawa dia telah mengubah pendapatnya mengenai isu ini dan kini mempunyai pemahaman yang lebih banyak bagi orang yang menganggap penampilan watak itu sebagai perkauman.[19]

Kenduri

Ketibaan dari Sepanyol

Sinterklaas dan pembantu Zwarte Pietnya tiba oleh kapal stim dari Spain

Sinterklaas tiba di Groningen pada tahun 2015

Perayaan secara tradisional bermula setiap tahun pada pertengahan November (Sabtu pertama setelah 11 November), ketika Sinterklaas "tiba" dengan kapal uap di sebuah bandar tepi laut yang ditentukan, kononnya berasal dari Sepanyol. Di Belanda ini berlaku di pelabuhan yang berbeza setiap tahun, sedangkan di Belgia selalu berlaku di kota Antwerp. Sauh kapal uap, kemudian Sinterklaas turun dan berjalan-jalan di jalanan dengan kudanya, disambut oleh anak-anak yang bersorak dan menyanyikan lagu-lagu tradisional Sinterklaas.[20] Dia Zwarte Piet pembantu membuang gula-gula dan biskut kecil seperti roti halia, sama ada kruidnoten atau pepernoten, ke khalayak ramai. Acara ini disiarkan secara langsung di televisyen nasional di Belanda dan Belgium.

Berikutan ketibaan nasional ini, bandar-bandar lain meraikan sendiri incht van Sinterklaas (kedatangan Sinterklaas). Ketibaan tempatan biasanya berlaku pada hari Sabtu yang sama dengan kedatangan nasional, pada hari Ahad berikutnya (sehari setelah dia tiba di Belanda atau Belgium), atau satu hujung minggu setelah kedatangan nasional. Di tempat yang tidak dapat dicapai kapal, Sinterklaas tiba dengan kereta api, kuda, kereta kuda atau bahkan trak bomba.

Sinterklaas dikatakan berasal dari Sepanyol, mungkin kerana pada tahun 1087, separuh dari peninggalan Saint Nicholas diangkut ke kota Itali Bari, yang kemudian membentuk sebahagian daripada bahasa Sepanyol Kerajaan Naples. Yang lain mencadangkan bahawa jeruk mandarin, secara tradisional hadiah yang dikaitkan dengan St. Nicholas, menyebabkan kesalahpahaman bahawa dia pasti berasal dari Sepanyol. Teori ini disokong oleh puisi Belanda yang didokumentasikan pada tahun 1810 di New York dan dilengkapi dengan terjemahan bahasa Inggeris:[21] [22]

Belanda

Sinterklaas, goedheiligman!
Trek uwe beste tabberd an,
Reis daar mee naar Amsterdam,
Van Amsterdam naar Spanje,
Daar Appelen van Oranje,
Daar Appelen van granaten,
Die rollen door de straten.

Bahasa Inggeris

Saint Nicholas, lelaki suci yang baik!
Pakai Tabard, dengan sebaik mungkin,
Pergi ke sana, ke Amsterdam,
Dari Amsterdam ke Sepanyol,
Di mana epal cerah dari oren,
Dan juga nama keluarga granat,
Jalan-jalan, semua percuma yang tidak dituntut [...]

Teks yang disajikan di sini berasal dari risalah yang John Pintard dikeluarkan di New York pada tahun 1810. Ia adalah sumber paling awal yang menyebut Sepanyol berkaitan dengan Sinterklaas. Pintard mahu St. Nicholas menjadi santo pelindung New York dan berharap dapat mewujudkan sebuah Sinterklaas tradisi. Nampaknya dia mendapat bantuan dari masyarakat Belanda di New York, yang memberikannya orang Belanda yang asli Sinterklaas puisi. Tegasnya, puisi itu tidak menyatakan bahawa Sinterklaas datang dari Sepanyol, tetapi dia perlu pergi ke Sepanyol untuk mengambil jeruk dan buah delima. Jadi hubungan antara Sinterklaas dan Sepanyol melalui jeruk, makanan yang sangat dihargai pada abad ke-19. Kemudian hubungan dengan jeruk terputus, dan Sepanyol menjadi rumahnya.

Tempoh menjelang Malam Saint Nicholas

Dalam beberapa minggu antara kedatangannya dan 5 Disember, Sinterklaas juga mengunjungi sekolah, hospital dan pusat membeli-belah. Dia dikatakan menunggang kuda kelabu putihnya di atas bumbung pada waktu malam, menyampaikan hadiah melalui cerobong asap kepada anak-anak yang berkelakuan baik. Secara tradisinya, kanak-kanak nakal berisiko ditangkap oleh Black Pete, yang membawa beg rami dan tebu untuk tujuan itu.[23]

Sebelum tidur, kanak-kanak meletakkan kasut mereka di sebelah cerobong perapian dari dapur atau perapian arang batu (atau pada zaman moden berhampiran dengan radiator pemanasan pusat). Mereka meninggalkan kasut dengan wortel atau jerami di dalamnya dan semangkuk air di dekatnya "untuk kuda Sinterklaas", dan anak-anak menyanyikan lagu Sinterklaas. Keesokan harinya mereka menjumpai sebiji gula-gula atau hadiah kecil di kasut mereka.

Rawatan khas Sinterklaas termasuk jeruk mandarin, pepernoten, spekula (kadang-kadang dipenuhi dengan pes badam), banketlet (pastri yang diisi dengan pes badam) atau a surat coklat (huruf pertama nama anak yang terbuat dari coklat), duit syiling coklat, suikerbeest (tokoh berbentuk haiwan yang diperbuat daripada gula-gula manis), dan marzipan angka. Hidangan yang lebih baru termasuk biskut roti halia atau dan patung Sinterklaas yang terbuat dari coklat dan dibalut dengan aluminium foil berwarna.

Malam Saint Nicholas dan Hari Saint Nicholas

Di Belanda, Malam Saint Nicholas, 5 Disember, menjadi acara utama pemberian hadiah semasa musim cuti musim sejuk. Petang dipanggil Sinterklaasavond ("Sinterklaas petang") atau Pakjesavond ("hadiah malam", atau secara harfiah "pakej malam").

Pada petang 5 Disember, ibu bapa, keluarga, rakan atau kenalan berpura-pura bertindak atas nama "Sinterklaas", atau pembantunya, dan memperbodohkan anak-anak untuk berfikir bahawa "Sinterklaas" telah benar-benar memberi mereka hadiah. Ini dapat dilakukan melalui catatan yang "dijumpai", menjelaskan di mana hadiah disembunyikan, seolah-olah Zwarte Piet mengunjunginya dan meninggalkan kain pelikat karung hadiah bersama mereka. Kadang-kadang jiran akan mengetuk pintu (berpura-pura menjadi Zwarte Piet) dan meninggalkan karung di luar untuk anak-anak mengambilnya; ini berbeza setiap keluarga. Apabila hadiah tiba, ruang tamu dihiasi dengan mereka, sama seperti pada Hari Krismas di negara-negara berbahasa Inggeris. Pada 6 Disember "Sinterklaas" berangkat tanpa sebarang basa-basi, dan semua perayaan telah berakhir.

Di Belanda Selatan dan Belgia, kebanyakan kanak-kanak harus menunggu hingga pagi 6 Disember untuk menerima hadiah mereka, dan Sinterklaas dilihat sebagai perayaan hampir secara eksklusif untuk kanak-kanak. Kasut itu dipenuhi dengan puisi atau senarai harapan untuk Sinterklaas dan wortel, jerami atau kiub gula untuk kuda pada petang kelima dan di Belgium sering sebotol bir untuk Zwarte Piet dan secawan kopi untuk Sinterklaas diletakkan di sebelah mereka. Juga di beberapa kawasan, apabila tiba masanya anak-anak menyerahkannya penenang, mereka memasukkannya ke dalam kasutnya ("disimpan oleh Sinterklaas") dan ia diganti dengan coklat keesokan harinya.

Hadiah sering disamarkan secara kreatif dengan dikemas dengan cara yang lucu, tidak biasa atau peribadi. Ini dipanggil a kejutan (dari Perancis).[24] [25]

Puisi dari Sinterklaas biasanya mengiringi hadiah, yang membawa pesanan peribadi untuk penerima. Ini biasanya merupakan puisi humor yang sering menggoda si penerima akan tabiat buruk yang terkenal atau kekurangan watak lain.

Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, dipengaruhi oleh media Amerika Utara dan tradisi Krismas Anglo-Saxon, ketika anak-anak mencapai usia di mana mereka diberitahu "rahsia besar Sinterklaas", beberapa orang akan beralih ke Malam Krismas atau Hari Krismas untuk pemberian ini . Anak-anak yang lebih tua dalam keluarga Belanda di mana anak-anak sudah terlalu tua untuk mempercayai Sinterklaas, juga sering merayakan Krismas dengan hadiah dan bukannya pakjesavond. Daripada hadiah seperti itu dibawa oleh Sinterklaas, ahli keluarga biasanya menarik nama untuk acara yang setanding dengan Rahsia Santa. Kerana populariti Sinterklaas "sepupunya yang lebih tua", Santa Claus bagaimanapun tidak biasa dilihat di Belanda dan Belgium.

Sejarah

Eropah Pra-Kristian

Hélène Adeline Guerber dan yang lain mempunyai persamaan antara Sinterklaas dan pembantunya dan Pemburuan Liar daripada Wodan atau Odin,[26] dewa utama di antara orang-orang Jerman, yang disembah di Eropah Utara dan Barat sebelum Kristianisasi. Menunggang kuda putih Sleipnir dia terbang ke udara sebagai pemimpin Wild Hunt, selalu ditemani oleh dua gagak hitam, Huginn dan Muninn.[27] Para pembantu itu akan mendengarkan, seperti Zwarte Piet, di cerobong asap - yang hanya lubang di bumbung pada masa itu - untuk memberitahu Wodan tentang tingkah laku manusia yang baik dan buruk.[28] [29] Oleh kerana watak spekulatifnya, teori "Jermanik" yang lebih tua ini tidak banyak mendapat sokongan di kalangan sarjana masa kini, walaupun teori ini terus popular di sumber-sumber bukan ilmiah. Pada masa yang sama, nampak jelas bahawa tradisi Saint Nicholas mengandungi sejumlah unsur yang tidak ecclesiastical pada asalnya.[30]

Pertengahan umur

The Sinterklaasfeest timbul semasa Pertengahan umur. Perayaan itu merupakan kesempatan untuk menolong orang miskin, dengan memasukkan wang ke dalam kasut mereka (yang berkembang menjadi hadiah di kasut kanak-kanak) dan pesta liar, serupa dengan Karnival, yang sering menyebabkan kostum, "topsy-turvy" terbalik peranan harian, dan mabuk orang ramai.

Dalam tradisi awal, para pelajar memilih salah satu rakan sekelas mereka sebagai "uskup" pada Hari St. Nicholas, yang akan memerintah hingga 28 Disember (Hari Innocents), dan mereka kadang-kadang melakukan peristiwa dari kehidupan uskup. Ketika festival berpindah ke jalan-jalan kota, ia menjadi lebih meriah.[31]

Ilustrasi dari buku tahun 1850 Nikolaas en zijn knecht ("Saint Nicholas dan pegawainya"), oleh Jan Schenkman, 1850

Abad ke-16 dan ke-17

Semasa Pembaharuan di Eropah abad ke-16 dan ke-17, reformis Protestan suka Martin Luther menukar pembawa hadiah Saint kepada Anak Kristus atau Christkindl dan memindahkan tarikh pemberian hadiah dari 6 Disember hingga Malam Krismas. Perbandaran dan ulama tertentu yang memprotes melarang perayaan Saint Nicholas, kerana orang Protestan ingin menghapuskan pemujaan orang suci dan pemujaan orang suci, sambil menjaga perayaan pemberian hadiah pada pertengahan musim panas.[32] [33] [34]

Selepas berjaya pemberontakan dari wilayah utara yang sebahagian besarnya Protestan di Negara-negara Rendah menentang pemerintahan raja Katolik Rom Philip II dari Sepanyol, bupati, menteri dan ulama Calvinis yang baru melarang perayaan Saint Nicholas. Yang baru merdeka Republik Belanda secara rasmi menjadi negara Protestan dan menghapuskan perayaan Katolik awam. Walaupun begitu, perayaan Saint Nicholas tidak pernah hilang sepenuhnya di Belanda. Di Amsterdam, di mana perayaan orang ramai di Saint Nicholas sangat terkenal, acara-acara utama seperti pasar jalanan dan pameran tetap hidup dengan orang-orang yang menyamar sebagai Nicholas yang berpakaian merah dan bukannya tabard dan tukang masak uskup. Kerajaan Belanda akhirnya bertolak ansur dengan perayaan keluarga swasta pada Hari Saint Nicholas, seperti yang dapat dilihat pada Jan Steenlukisan Perayaan Saint Nicholas.

abad ke-19

Pada abad ke-19, orang suci muncul dari persembunyian dan hari raya menjadi lebih sekular pada masa yang sama.[31] Tradisi moden dari Sinterklaas kerana hari raya kanak-kanak mungkin disahkan dengan buku kanak-kanak yang digambarkan Sint-Nicolaas en zijn knecht ('Saint Nicholas dan pegawainya'), ditulis pada tahun 1850 oleh guru Jan Schenkman (1806-1863). Ada yang mengatakan bahawa dia memperkenalkan gambar Sinterklaas menyampaikan hadiah oleh cerobong asap, menunggang bumbung rumah di kelabu kuda, dan tiba dari Sepanyol dengan kapal stim, yang pada masa itu adalah penemuan moden yang menarik. Mungkin berdasarkan fakta bahawa Saint Nicholas secara historis adalah santo pelindung para pelaut (banyak gereja yang didedikasikan untuknya telah dibina di dekat pelabuhan), Schenkman mungkin telah diilhami oleh adat dan idea Sepanyol mengenai orang suci ketika dia menggambarkan dia tiba melalui air dalam bukunya. Schenkman memperkenalkan lagu tersebut Zie ginds komt de stoomboot ("Lihat lebih jauh, kapal uap akan tiba"), yang masih popular di Belanda.

Dalam versi Schenkman, tokoh-tokoh syaitan pura-pura abad pertengahan, yang kemudian berubah menjadi pembantu Oriental atau Moor, digambarkan untuk pertama kalinya sebagai orang Afrika hitam dan disebut Zwarte Piet (Black Peter).[31]

Perang Dunia II

Semasa Penjajahan Jerman di Belanda (1940-1945) banyak tradisional Sinterklaas sajak ditulis semula untuk menggambarkan peristiwa semasa.[35] The Tentera Udara Diraja (RAF) sering diraikan. Sebagai contoh, pada tahun 1941, RAF menjatuhkan kotak gula-gula ke atas Belanda yang diduduki. Satu puisi klasik yang menjadi kontemporari adalah yang berikut:

Belanda

Sinterklaas, kapoentje,
Gooi wat di mijn schoentje,
Gooi wat di mijn laarsje,
Dank U Sinterklaasje

Versi Perang Dunia II

R.A.F. Kapoentje,
Gooi wat di mijn schoentje,
Bij de Moffen gooien,
Maar di Holland strooien!

Bahasa Inggeris

Sinterklaas, capon kecil,
Buang sesuatu di kasut kecil saya,
Buang sesuatu ke dalam but kecil saya,
Terima kasih Sinterklaas yang dikasihi

Versi Perang Dunia II

R.A.F. Capon kecil,
buang sesuatu ke dalam kasut kecil saya
baling [bom] di Krauts
tetapi sebarkan [gula-gula] di Belanda!

Ini adalah variasi salah satu sajak Sinterklaas tradisional yang terkenal, dengan "RAF" menggantikan "Sinterklaas" pada baris pertama (kedua ungkapan tersebut mempunyai ciri-ciri metrik yang sama pada baris pertama dan kedua, dan pada baris ketiga dan keempat) . Perkataan Belanda kapoentje (sedikit bajingan) adalah tradisional untuk sajak, tetapi dalam kes ini juga menyinggung a capon. Baris kedua adalah lurus dari sajak asli, tetapi pada baris ketiga dan keempat RAF digalakkan menjatuhkan bom di Moffen (penghinaan untuk orang Jerman, seperti "krauts" dalam bahasa Inggeris) dan gula-gula di Belanda. Sebilangan besar Sinterklaas puisi pada masa ini menyatakan kekurangan makanan dan keperluan asas, dan penjajah Jerman telah mengambil semua nilai; yang lain menyatakan kekagumannya terhadap Penentangan Belanda.[36]

Pada asalnya Sinterklaas hanya disertai dengan satu (atau kadang-kadang dua) Zwarte Pieten, tetapi setelah pembebasan Belanda, tentera Kanada mengadakan pesta Sinterklaas dengan banyak Zwarte Pieten, dan sejak kebiasaan ini, setiap Piet biasanya mempunyai tugas khusus.[37]

Sinterklaas di bekas jajahan Belanda

Dalam Curaçao, Acara Sinterklaas gaya Belanda diatur sehingga tahun 2020. Kostum Zwarte Piet berwarna ungu, emas, biru, kuning dan oren tetapi terutama hitam dan hitam gelap.[38] Perdana Menteri Ivar Asjes telah membincangkan tradisi tersebut secara negatif.[39] Pada tahun 2011, kerajaan Gerrit Schotte mengancam untuk menarik balik pemberian untuk tradisi Belanda setelah aktivis Curaçaoan Quinsy Gario ditangkap, ketika dia memprotes di Dordrecht terhadap penggunaan Zwarte Piet.[40] Sejak tahun 2020, perayaan Sinterklaas tidak lagi dirayakan di Curaçao dan telah digantikan oleh Hari kanak-kanak pada 20 November.[41]

Acara Sinterklaas ala Belanda juga dianjurkan di Nama Surin.[42] Pada tahun 1970 penulis drama Surinam Eugène Drenthe membayangkan watak Gudu Ppa ("Bapa Kekayaan" di Sranantongo) sebagai pengganti Sinterklaas pasca kolonial.[43] Daripada orang kulit putih, Gudu Ppa berkulit hitam. Pembantunya melambangkan kumpulan etnik Suriname yang berbeza, menggantikan Zwarte Piet. Walaupun dipromosikan oleh rejim ketenteraan pada tahun lapan puluhan, Gudu Ppa tidak pernah benar-benar berjaya.[ rujukan diperlukan ] Pada tahun 2011, ahli parlimen pembangkang dan bekas presiden Ronald Venetiaan meminta larangan rasmi terhadap Sinterklaas kerana dia menganggap Zwarte Piet sebagai unsur perkauman.[44] Sejak 2013, perayaan Sinterklaas pada 5 Disember telah digantikan oleh Kinderdag ("Hari Kanak-kanak") di Suriname.[45]

Persatuan Saint Nicholas New York merayakan hari raya pada 6 Disember hingga hari ini. Di dalam Lembah Hudson wilayah New York, Sinterklaas dirayakan setiap tahun di bandar-bandar di Rhinebeck dan Kingston kerana warisan Belanda di rantau ini. Ini termasuk Sinterklaas 'menyeberangi Sungai Hudson dan kemudian perarakan.[46]

Sinterklaas sebagai sumber untuk Santa Claus

Sinterklaas adalah asas bagi tokoh Amerika Utara Santa Claus. Selalunya didakwa bahawa semasa Perang Kemerdekaan Amerika, penduduk New York City, sebuah bekas bandar penjajah Belanda (Amsterdam Baru), mencipta semula mereka Sinterklaas tradisi, kerana Saint Nicholas adalah simbol masa lalu bukan Inggeris di bandar ini.[47] Pada tahun 1770-an Warta New York menyatakan bahawa hari perayaan "St. a Claus" dirayakan "oleh keturunan keluarga Belanda kuno, dengan perayaan biasa."[48] Dalam kajian mengenai "buku kanak-kanak, majalah dan jurnal" New Amsterdam, sarjana Charles Jones tidak menemui rujukan kepada Saint Nicholas atau Sinterklaas.[49] Tidak semua cendekiawan bersetuju dengan penemuan Jones, yang dia ulangi dalam sebuah buku pada tahun 1978.[50] Howard G. Hageman, dari Seminar Teologi Brunswick Baru, berpendapat bahawa tradisi merayakan Sinterklaas di New York ada pada awal penempatan di Lembah Hudson. Dia setuju bahawa "tidak mungkin ada pertanyaan bahawa pada saat kebangkitan St. Nicholas datang Washington Irving, perayaan tradisional Belanda Baru telah hilang sepenuhnya. "[51] Namun, kisah-kisah Irving menonjolkan legenda para peneroka Belanda awal, jadi sementara praktik tradisional mungkin telah mati, St. Nicholas Irving mungkin merupakan kebangkitan semula cerita rakyat Belanda yang tidak aktif. Dalam kajiannya pada tahun 1812 untuk Sejarah New York, Irving memasukkan urutan impian yang menampilkan St. Nicholas melambung di atas puncak pohon di gerabak terbang - ciptaan yang lain kemudiannya akan berpakaian sebagai Santa Claus.

Tetapi adakah Irving yang pertama menghidupkan kembali cerita rakyat Sinterklaas Belanda? Di New York, dua tahun sebelumnya John Pintard menerbitkan risalah dengan ilustrasi mengenai Alexander Anderson di mana dia menyeru untuk menjadikan Saint Nicholas sebagai penaung Saint New York dan memulakan tradisi Sinterklaas. Dia rupanya dibantu oleh Belanda kerana dalam risalahnya dia memasukkan puisi Sinterklaas Belanda lama dengan terjemahan bahasa Inggeris. Dalam puisi Belanda, Saint Nicholas disebut sebagai 'Sancta Claus'.[22] Pada akhirnya, inisiatifnya membantu Sinterklaas muncul sebagai Santa Claus dalam perayaan Krismas, yang kembali - dibebaskan dari maruah dan hubungan episcopal - melalui England dan kemudian Jerman ke Eropah lagi.

Semasa Pembaharuan di Eropah abad ke-16 hingga ke-17, banyak orang Protestan menukar pemberi hadiah dari Sinterklaas kepada Anak Kristus atau Christkindl (rosak dalam Bahasa Inggeris kepada Kris Kringle). Begitu juga, tarikh pemberian hadiah berubah dari 5 atau 6 Disember menjadi Malam Krismas.[52]

Sinterklaas dalam fiksyen

Dalam pemandangan di Keajaiban di 34th Street, seorang gadis Belanda mengenali Kris Kringle sebagai Sinterklaas. Mereka berkomunikasi dalam bahasa Belanda dan menyanyikan lagu Sinterklaas semasa dia duduk di pangkuannya, dengan kagum Susan Walker, yang kemudian yakin bahawa dialah yang sebenarnya Santa Claus.[ rujukan diperlukan ]

Sinterklaas telah menjadi subjek sejumlah novel, filem dan siri televisyen Belanda, yang ditujukan terutamanya untuk kanak-kanak. Filem kanak-kanak bertema Sinterklaas termasuk Kuda Winky (2005) dan sekuelnya Di mana Kuda Winky? (2007).[53] [54]

Filem bertema Sinterklaas yang ditujukan untuk orang dewasa termasuk filem drama Makkers Staakt uw Wild Geraas (1960), yang memenangi sebuah Beruang Perak anugerah di Festival Filem Antarabangsa Berlin ke-11; yang komedi Romantik Alles adalah Liefde (2007) dan bahasa Belgium pembuatan semula Zot van A. (2010); dan juga Dick Maas-diarahkan filem seram Sint (2010).[55]

De Club van Sinterklaas adalah sinetron bertema Sinterklaas yang ditujukan untuk kanak-kanak. Siri televisyen yang popular telah berjalan sejak tahun 1999 dan mempunyai sejumlah siri spin-off. Sejak tahun 2001, program "berita" Sinterklaas yang ditujukan kepada anak-anak disiarkan setiap hari di televisyen Belanda semasa musim cuti, the Sinterklaasjournaal. Belanda-Belgia Nickelodeon seri Slot Marsepeinstein telah ditayangkan sejak tahun 2009.

Sebilangan besar separuh pertama Perang Hadiah oleh Kad Orson Scott adalah mengenai tradisi Sinterklaas, termasuk bab 4 "Malam Sinterklaas" dan 5 "Hari Sinterklaas".[56]

Dalam episod keempat siri televisyen Pustakawan ("Dan Santa Midnight Ride"), Santa (Bruce Campbell) adalah "avatar abadi" yang telah wujud dalam pelbagai penjelmaan yang berbeza sepanjang sejarah. Setelah mengalami mistletoe keracunan, dia sebentar berubah menjadi Sinterklaas, menggunakan sihirnya untuk bermain muslihat dan membuat mainan muncul di kasut orang, sebelum kembali menguasai penjelmaannya sekarang.[ rujukan diperlukan ]

Sinterklaas juga muncul di Sesamstraat, versi Belanda Jalan Sesame.[ rujukan diperlukan ]

Tokoh percutian lain berdasarkan Saint Nicholas dirayakan di beberapa kawasan di Jerman dan Austria (Sankt Nikolaus); Hungary (Mikulás); Switzerland (Samichlaus); Itali (San Nicola di Bari, South Tyrol, perbandaran Alpine, dan banyak lagi yang lain); bahagian Bosnia dan Herzegovina, Croatia dan Serbia (Sveti Nikola); Slovenia (Sveti Nikolaj atau Sveti Miklavž); Yunani (Hagios Nikolaos); Romania (Moș Nicolae); Albania (Shën Kolli, Nikolli), dalam kalangan yang lain. Lihat lebih lanjut: Hari Saint Nicholas.

Lihat juga

  • Sahabat Saint Nicholas
  • Cerita Rakyat Negara-negara Rendah

Catatan

  1. ^ Clark, Cindy Dell (1 November 1998). Penerbangan Fancy, Leaps of Faith: Mitos Kanak-kanak di Amerika Kontemporari. University of Chicago Press. hlm. 26. ISBN9780226107783.
  2. ^ "Sinterklaas", Landelijk Centrum voor Cultuur van Alledag (LECA)
  3. ^ "Oh zo Snel |". www.ad.nl . Diperoleh 22 November 2019.
  4. ^ "25 jaar geleden kwam de 1e van belakang" Dag Sinterklaas "op tv", Alexander Verstraete, VRT NWS, 26 November 2017
  5. ^ "Sint bertemu paard en koets op Markt", Dapatkan Laatste Nieuws, 4 Disember 2014
  6. ^ "Sinterklaas gedichten | Kies nu jouw leuke sinterklaasgedicht!". www.1001gedichten.nl . Diperoleh 28 Oktober 2016.
  7. ^ E. Boer-Dirks, "Nieuw licht op Zwarte Piet. Een kunsthistorisch antwoord op de vraag naar de herkomst", Buletin Volkskundig, 19 (1993), hlm 1–35; 2–4, 10, 14.
  8. ^ Budak Kristian, Sarjana Muslim: Perbudakan Putih di Mediterranean, Pantai Barbary, dan Itali, 1500-1800, Robert Davis, 2004
  9. ^ nos.nl; Wie adakah die Zwarte Piet eigenlijk?, 23 Oktober 2013
  10. ^ Forbes, Bruce David (2007). Krismas: Sejarah Calon. University of California Press.
  11. ^ Morse, Felicity. "Zwarte Piet: Pembangkang Meningkat Tradisi Belanda 'Racist Black Pete'". HuffPost. UK. Diperoleh 27 Oktober 2012.
  12. ^ [1]; "RTL berhenti bertemu Zwarte Piet, voortaan alleen pieten bertemu roetvegen", 24 Oktober 2016
  13. ^ [2]; "Geen Zwarte Piet meer di Amsterdam, alleen Schoorsteenpieten", 4 November 2016
  14. ^ https://www.noties.nl/v/get.php?r=pp134301&f=pp134301-01.pdf
  15. ^ "VN wil einde Sinterklaasfeest - Binnenland | Het laatste nieuws uit Nederland leest u op Telegraaf.nl [binnenland]". De Telegraaf. 22 Oktober 2013. Diarkibkan daripada asal pada 20 Disember 2013. Diperoleh 19 Disember 2013.
  16. ^ "Onderzoek: Zwarte Piet adalah genoeg aangepast". Een Vandaag. 16 November 2018. Diperoleh 30 November 2018.
  17. ^ "Onderzoek: Rapportage Zwarte Piet" (PDF). Een Vandaag. 15 November 2018. Diperoleh 18 Februari 2019.
  18. ^ "Niet alleen Rutte adalah van mening veranderd: tradisi de steun voor Zwarte Piet adalah gedaald - weblog Gijs Rademaker". Een Vandaag. 17 Jun 2020. Diperoleh 31 Julai 2020.
  19. ^ "Rutte: ik ben anders gaan denken atas Zwarte Piet". NOS Nieuws. 5 Jun 2020. Diperoleh 31 Julai 2020.
  20. ^ "Kedatangan Sinterklaas — Amsterdam, Belanda". Pusat St. Nicholas. 2008.
  21. ^ "Knickerbocker Santa Claus". Pusat St. Nicholas. 4 Disember 1953. Diperoleh 4 Disember 2011.
  22. ^ a b [3] Diarkibkan 8 Disember 2008 di Mesin Wayback
  23. ^ "Belanda". Pusat St. Nicholas.
  24. ^ "Artikel: Kejutan Permainan Sinterklaas" (dalam bahasa Belanda). Perempuan-Gamers.nl. 15 November 2011. Diarkibkan daripada asal pada 26 April 2012. Diperoleh 4 Disember 2011.
  25. ^ "Contoh kejutan biasa" (dalam bahasa Belanda). knutselidee.nl.
  26. ^ "Artikel: sinterklaas dan mitologi jerman" (dalam bahasa Belanda). sejarawan.nl. 3 Disember 2011. Diperoleh 8 Disember 2012.
  27. ^ Guerber, Hélène Adeline. "Mitos Orang Norsemen huginn dan muninn dari". Diperoleh 26 November 2012 - melalui Projek Gutenberg.
  28. ^ Booy, Frits (2003). "Lezing bertemu dengan dia yang berlebihan 'op zoek naar zwarte piet' (dalam mencari Zwarte Piet)" (dalam bahasa Belanda). Diarkibkan daripada asal pada 12 Oktober 2011. Diperoleh 29 November 2007. Almekinders, Jaap (2005). "Wodan en de oorsprong van het Sinterklaasfeest (Wodan dan asal-usul perayaan Saint Nicolas)" (dalam bahasa Belanda). Diarkibkan daripada asal pada 26 April 2012. Diperoleh 28 November 2011. Christina, Carlijn (2006). "St. Nicolas dan tradisi menyambut ulang tahunnya". Diarkibkan daripada asal pada 26 April 2012. Diperoleh 28 November 2011. [ sumber yang tidak boleh dipercayai? ]
  29. ^ "Artikel: sinterklaas dan mitologi Jerman" (dalam bahasa Belanda). sejarawan.nl. 3 Disember 2011. Diperoleh 8 Disember 2012.
  30. ^ Meertens Instituut, Piet en Sint - veelgestelde vragen, meertens.knaw.nl. Diakses pada 19 November 2013; J. de Jager, Rituelen & Tradities: Sinterklaas, jefdejager.nl. Diperoleh pada 19 November 2013. Menurut E. Boer-Dirks, "Nieuw licht op Zwarte Piet. Een kunsthistorisch antwoord op de vraag naar de herkomst", Buletin Volkskundig, 19 (1993), hlm. 1–35, tradisi ini berasal dari penyelidikan folkloristik Jerman pada dekad pertama abad ke-19 (hlm. 2). Ini berlaku lebih awal; sudah pada tahun 1863, lexicographer Belanda Eelco Verwijs didapati membandingkan hari raya St. Nicholas dengan tradisi pagan Jerman dan mencatat bahawa penampilan Wodan dan Eckart pada bulan Disember mengingatkannya tentang St. Nicholas dan "hambanya Ruprecht" (De christelijke feesten: Eene bijdrage tot de kennis der germaansche mitologi. I. Sinterklaas (The Hague, 1863), hlm. 40). Rujukan yang lebih lama mengenai kemungkinan asal kafir "St. Nicholas dan pelayan hitamnya dengan rantai", nampaknya dalam suasana Belanda, terdapat di L. Ph. C. van den Bergh, Nederlandsche volksoverleveringen en godenleer (Utrecht, 1836), hlm. 74 ("... de verschijning van den zwarten knecht van St. Nikolaas bertemu kettingen, die de kinders verschrikt, ... acht ik van heidenschen oorsprong").
  31. ^ a b c Hauptfleisch, Kuil; Lev-Aladgem, Shulamith; Martin, Jacqueline; Sauter, Willmar; Schoenmakers, Henri (2007). Festivalising!: Acara Teater, Politik dan Budaya. Amsterdam dan New York: Persekutuan Antarabangsa untuk Penyelidikan Teater. hlm. 291. ISBN978-9042022218.
  32. ^ Forbes, Bruce David, Krismas: sejarah yang jujur, University of California Press, 2007, ISBN 0-520-25104-0, ms 68–79.
  33. ^ Köhler, Erika. Martin Luther und der Festbrauch, Cologne, 1959. OCLC 613003275.
  34. ^ "Martin Luther soll das Christkind erfunden haben". Stiftung Luthergedenkstätten di Sachsen-Anhalt - Staatliche Geschäftsstelle "Luther 2017". Diperoleh 5 Mac 2018.
  35. ^ Sebahagian daripadanya dikumpulkan, diterbitkan pada tahun 2009 oleh Hinke Piersma, seorang penyelidik di Dokumentasi Institut Perang Belanda.
  36. ^ Budde, Sjoukje (4 Disember 2008). "Hitler heeft den strijd gestart, maar aan 't eind krijgt hij de gard". De Volkskrant. Amsterdam. Diperoleh 5 Disember 2008.
  37. ^ Sijs, Nicoline van der (2009) Cookies, Coleslaw, dan Stoops. Amsterdam: Akhbar Universiti Amsterdam. hlm. 254.
  38. ^ "Di Willemstad adalah piet vooral donker zwart en sint wit geschminkt". Volkskrant.n.
  39. ^ "Zwarte en gekleurde Pieten op Curaçao". Nu.nl.
  40. ^ "Op Curaçao hebben ze al regenboogpieten". Algemeen Dagblad.
  41. ^ "Geen sinterklaasviering meer op Curaçao". NOS.
  42. ^ "Surinaamse Sint merosakkan Piet dalam suikerfee yang buruk". Trouw.
  43. ^ "Leidse Courant - 19 november 1980 - pagina 15". Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken.
  44. ^ "Starnieuws - Ondersteunt NDP Venetiaan bertemu dengan Sinterklaas". www.starnieuws.com.
  45. ^ "Sint en Piet niet meer op Surinaamse pelajar". Trouw.
  46. ^ https://www.sinterklaashudsonvalley.com/
  47. ^ Lendering, Jona (20 November 2008). "Saint Nicholas, Sinterklaas, Santa Claus". Livius.org. Diperoleh 4 Disember 2011.
  48. ^ Shorto, Russell. Pulau di Pusat Dunia. Random House LLC, 2005.
  49. ^ Jones, Charles W. "Knickerbocker Santa Claus". Persatuan Sejarah New-York setiap suku tahun. XXXVIII (4).
  50. ^ Charles W. Jones, Saint Nicholas dari Myra, Bari, dan Manhattan: Biografi Legenda (Chicago: University of Chicago Press, 1978)
  51. ^ Hageman, Howard G. (1979). "Kajian semula Saint Nicholas dari Myra, Bari, dan Manhattan: Biografi Legenda". Teologi Hari Ini. 36 (3). Princeton: Seminari Teologi Princeton. Diarkibkan daripada asal pada 7 Disember 2008. Diperoleh 5 Disember 2008.
  52. ^ Forbes, Bruce David (2007). Krismas: Sejarah Calon. University of California Press. hlm.68–79. ISBN978-0-520-25104-5.
  53. ^ Kuda Winky pada IMDb
  54. ^ Di Mana Kuda Winky pada IMDb
  55. ^ Guido Franken, "Sinterklaas dalam filem de Nederlandse", Neerlands Filmdoek, 29 November 2013 (Belanda)
  56. ^ Kad, Orson Scott (November 2007). Perang Hadiah: Kisah Ender. Tor / Tom Doherty Associates. hlm.47–81. ISBN978-0-7653-1282-2.

Pautan luaran

  • Media yang berkaitan dengan Sinterklaas (gambar) di Wikimedia Commons

Nicholas Costume Where to Buy a Sinterklaas Crosier

Source: https://ms.wikitrev.com/wiki/Sinterklaas

0 Response to "Nicholas Costume Where to Buy a Sinterklaas Crosier"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel